«рельс» или «рельсов», как правильно?

Презентация, доклад проектной деятельности по русскому языку путь к грамотности по теме категории рода и числа имени существительного.

Формы множественного числа именительного падежа существительных: директоры или директора?

Форма именительного падежа множественного числа существительных проверяется в словарном порядке (по словарю). См. рубрику
«Проверка слова»
на нашем портале

Обратите внимание: поиск слова в словарях осуществляется по начальной форме (именительный падеж, единственное число)!

Словарная статья читается следующим образом: если в статье нет особых указаний на форму множественного числа (помета мн.
), то для образования формы именительного падежа множественного числа используется окончание
или
. Если же требуется иное окончание (или допустимы варианты), то ставится помета: мн. -а
. Например:

В современном русском литературном языке варианты, колеблющиеся в форме им. п. мн. ч., насчитывают свыше 300 слов. Очагом распространения флексии -а (-я)
являются сферы просторечия и профессионального языка. В связи с этим формы на -а, (-я)
имеют часто разговорную или профессиональную окраску: договора, слесаря, токаря
. Формы же на -ы (-и)
более нейтральны и для большинства слов отвечают традиционным нормам литературного языка. Однако в некоторых случаях формы на -а, (-я)
уже вытеснили формы на -ы (-и)
.

Кроме этого, можно запомнить ряд закономерностей, облегчающих выбор флексии (окончания) именительного падежа множественного числа:

Склоняемые существительные среднего рода, начальная форма которых оканчивается на -КО, имеют безударную флексию мн. ч. им. п.
(личики, перышки, яблоки
). Исключение составляют существительные с ударными окончаниями мн. ч.: войска
и облака
.

Остальные существительные среднего рода в форме мн. ч. принимают окончание -а (-я):
болота, поля, моря, окна
.

Форма на -а, -я
у некоторых слов может быть единственной или преобладающей: бок — бока
(боки
только во фразеологическом сочетании руки в боки
); век — века
(веки
только во фразеологических сочетаниях в кои-то веки, на веки вечные, во веки веков
), глаз — глаза, луг — луга, мех — меха, снег — снега, стог — стога, шелк — шелка
.

Формы могут иметь разное значение: тона
(о цвете) и тоны
(о звуке), хлеба
(о злаках) и хлебы
(о печеном хлебе), цеха
и цехи
(на предприятии) и цехи
(средневековые организации ремесленников).

Формы существительных могут различаться по стилистической окраске: борта
и устар. борты;
дома
и устар. домы; корма
и устар. кормы; рога
и устар. и поэт. роги; сорта
и устар. сорты; тома
и устар. томы,
а также громы
и поэт. грома; гробы
и поэт. гроба.

Наконец, формы существительных могут быть равноправными и взаимозаменяемыми: года
и годы
(но: годы юности, тяжелых лишений; девяностые, нулевые годы
), цеха
и цехи
(на предприятии), шторма
и штормы
.

Чтобы решить вопрос о статусе «спорной» формы слова (ненормативная, вариантная, стилистически окрашенная и др.), в любом случае нужно обратиться к словарю.

Нестандартно множественное число образуется у слов ребенок — дети, человек — люди, дно — донья
и некоторых других.

ЧА­СТИ­ЦА

Ча­сти­ца — это слу­жеб­ная часть речи, ко­то­рая слу­жит для вы­ра­же­ния от­тен­ков зна­че­ний слов, сло­во­со­че­та­ний, пред­ло­же­ний и для об­ра­зо­ва­ния форм слов.

Раз­ря­ды ча­стиц

Фор­мо­об­ра­зу­ю­щие ча­сти­цы. Об­ра­зу­ют форму по­ве­ли­тель­но­го на­кло­не­ния у гла­го­лов. Да, давай, да­вай­те, пусть, пус­кай. При­мер: Давай схо­дим за гри­ба­ми. Пусть ещё по­гу­ля­ет.
Об­ра­зу­ют форму услов­но­го на­кло­не­ния у гла­го­лов. Бы (б). При­мер: Мне хо­те­лось бы по­зна­ко­мить­ся с Вами. Если б вы знали, как хо­ро­шо летом в де­рев­не!
Об­ра­зу­ют форму срав­ни­тель­ной или пре­вос­ход­ной сте­пе­ни у при­ла­га­тель­ных. Более, менее, самый. При­мер: Пра­вый берег более вы­со­кий, чем левый. Эта за­да­ча менее слож­ная. Дик — мой самый лю­би­мый пёс.
Смыс­ло­вые ча­сти­цы — вно­сят раз­лич­ные смыс­ло­вые от­тен­ки в пред­ло­же­ние, а также вы­ра­жа­ют чув­ства и от­но­ше­ние го­во­ря­ще­го к тому, о чём го­во­рит­ся в пред­ло­же­нии. Вы­де­ле­ние и огра­ни­че­ние: толь­ко, лишь, ис­клю­чи­тель­но, почти. При­мер: Толь­ко ты не ве­ришь мне. Лишь на за­па­де вид­не­лись какие-то си­лу­эты.
Уси­ле­ние: даже, даже и, ни, и, же, ведь, уж, всё, всё-таки, -то. При­мер: А ты даже не по­зво­нил. Даже и не думай так по­сту­пить. Ведь сколь­ко раз тебя пре­ду­пре­жда­ли об опас­но­сти. Уж сколь­ко раз твер­ди­ли миру… Всё-таки ты ре­шил­ся на по­езд­ку. А он всё не уни­мал­ся. И кто же будет за это от­ве­чать?
Во­прос: ли, разве, не­уже­ли. При­мер: Разве вы не слы­ша­ли но­вость? Не­уже­ли ты на­пи­сал пись­мо? Можно ли в это по­ве­рить?
Вос­кли­ца­ние: что за, как. При­мер: Что за уха! Да как жирна. Го­лу­буш­ка, как хо­ро­ша!
Ука­за­ние: вот (а вот), вон (а вон). При­мер: Вот уже кое-где по­яви­лась трав­ка. Вон возле ство­ла осины па­по­рот­ник вылез.
Со­мне­ние: вряд ли, едва ли. При­мер: Едва ли это по­лу­чит­ся. Вряд ли ты смо­жешь за­кон­чить ра­бо­ту к среде.
Уточ­не­ние: имен­но, как раз. При­мер: Имен­но об этом я и хочу ска­зать. А вы как раз и по­дойдёте к нему.
Смяг­че­ние тре­бо­ва­ния: -ка. При­мер: Вски­пя­ти-ка чай.
От­ри­ца­тель­ные ча­сти­цы Не, ни При­мер: За лесом не боль­шой, а ма­лень­кий ост­ров. На небе ни об­лач­ка.
Ча­сти­цы бы, ли, же пи­шут­ся раз­дель­но, ча­сти­ца то ко всем сло­вам на пись­ме при­со­еди­ня­ет­ся с по­мо­щью де­фи­са, ча­сти­ца ка с гла­го­ла­ми пи­шет­ся через дефис.

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойстваправить

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. ре́льс ре́льсы
Р. ре́льса ре́льсов
Д. ре́льсу ре́льсам
В. ре́льс ре́льсы
Тв. ре́льсом ре́льсами
Пр. ре́льсе ре́льсах

рельс

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -рельс- .

Встречается также прост. вариант написания: рельса.

Семантические свойстваправить

Значениеправить

  1. ж.-д. балка (обычно стальная, иногда деревянная или чугунная) специального сечения, укладываемая на шпалах или других опорах для образования, как правило, двухниточного пути, по которому перемещается подвижной состав железнодорожного транспорта, городских железных дорог, специализированный состав в шахтах, карьерах, крановое оборудование и т. п., а также для образования контактной токопередающей сети ◆ Здесь идут по длинной, далеко уходящей в море насыпи рельсы, по которым возят тяжести до лодок. И. А. Гончаров, «Фрегат «Паллада»», 1855 г. ◆ Я стою на краю платформы, над рельсами, и вытягиваю шею, стараюсь увидеть огонек электрички. Ю. П. Казаков, «Голубое и зеленое», 1956 г. ◆ Питание поездов электроэнергией осуществляется от тяговых подстанций через контактный рельс постоянным током напряжением 825 в. «Правила пользования Московским метрополитеном», 1958 г.
  2. мн. ч., перен. направление, образ действий, ход, течение чего-либо ◆ Вместе с переходом жизни на мирные рельсы сокращалось как количество, так и значение многочисленных административных образований военного времени. В. В. Шилов, «Ванневар Буш», 2004 г. // «Информационные технологии»
  3. перен., жарг. рослый, высокий человек ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Гипонимыправить

  1. контррельс, монорельс, рельс-балка

Родственные словаправить

Ближайшее родство
  • уменьш.-ласк. формы: рельсик
  • пр. существительные: контррельс, монорельс, рельс-балка, рельс-форма, рельса, рельсина, рельсовоз, рельсопрокат, рельсопрокатка, рельсосварка, рельсосмазыватель, рельсотрон, рельсоукладка, рельсоукладчик
  • прилагательные: безрельсовый, двухрельсовый, монорельсовый, однорельсовый, рельсобалочный, рельсовозный, рельсовый, рельсопрокатный, рельсорезный, рельсосварочный, рельсосмазочный, рельсоукладочный, рельсошлифовальный, рельсошпальный

Этимологияправить

Происходит от англ. rails «рельсы», из rail «рельс, засов», далее от ст.-франц. reille «брусок, полоса», из вульг. лат. *regla, далее из лат. regula «прямая палка», далее от regere «управлять, направлять; исправлять» (восходит к праиндоевр. *reg- «выпрямлять»). Русск. рельс (также устар. ре́льса, ж. рода) — с середины XIX века. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияправить

  • головка рельса
  • контактный рельс
  • лечь на рельсы
  • поставить на рельсы
  • рамный рельс
  • рельс Виньоля
  • сойти с рельс, сойти с рельсов
  • старогодный рельс
  • токосъёмный рельс

Переводправить

Список переводов
  • Английскийen: rail (en)
  • Белорусскийbe: рэйка (be)
  • Македонскийmk: шина (mk)
  • Немецкийde: Schiene ж. =, -n
  • Персидскийfa: ریل (fa)
  • Польскийpl: szyna (pl)
  • Турецкийtr: ray (tr)
  • Украинскийuk: рейка (uk)
  • Французскийfr: rail (fr)

Трудные случаи определения рода имен существительных

Склоняемые существительные на мягкий

согласный

Несклоняемые существительные иноязычного происхождения

м. р.

ж. р.

одушевленные

неодушевленные

варианты

м. р.

ж. р.

ср. р.

картофель

нашатырь

провансаль

тюль

щебень

шампунь

аэрозоль

пемоксоль

вензель

трюфель

ваниль

вермишель

фасоль

бандероль

вуаль

мозоль

кадриль

моль

шимпанзе

пони

кенгуру

какаду

колибри

фламинго

зебу

гну

динго

марабу

сулгуни (сыр)

хинди (язык)

суахили (язык)

Тбилиси (город)

Осло (город)

Капри (остров)

импресарио

атташе

денди

кофе (доп. разг. ср. р.)

бренди (коньяк)

кольраби (капуста)

салями (колбаса)

Миссури (река)

Все названия животных, рыб и птиц, если есть указание на принадлежность к женскому полу.

цунами

какао

такси

жюри

регби

суфле

эмбарго

ранчо

бра

киви

виски

алиби

коммюнике

амплуа

кашне

реноме

бикини

банджо

алоэ

жабо

резюме

дзюдо

жалюзи

ср. р.

и ж. р.:авеню

авто

кепи (разг.)

ср. р. и м.р.:

болеро (танец)

джерси (костюм)

мартини

манго

пенальти

ралли

Онтарио (штат)

Онтарио (озеро)

м. р. и ж. р.:

визави

инкогнито

протеже

Слова, употребляемые в форме мужского рода: ботфорт, зал, занавес, мирт, погон, рельс, фильм, эполет

Слова, употребляемые в форме женского рода: бакенбарда, катаракта, расценка, плацкарта

Слова, употребляемые в форме среднего рода: контральто, щупальце и т.д.

Слова, имеющие параллельные формы мужского и женского рода (предпочтительные варианты выделены) аневризм – аневризма;арабеск – арабеска;вольер – вольера; ставень – ставняклипс – клипса.

Различать по смыслу следующие существительные:

заусенец (тех) – заусеница (около ногтя)

манжет (тех) – манжета (деталь одежды)

подмен (карт) – подмена (дежурного)

спазм (мед) – спазма (общелит.)

Варианты окончаний –у/-ю и –а/-я родительного падежа единственного числа мужского рода

Стакан чаю – стакан крепкого чая

Ложка меду – чайная ложка меда

Метр ситцу – метр дешевого ситца

Много народу – история народа

Натерпеться страху – не знать страха

Сколько визгу – не слышно визга

Спору нет – отказаться от спора

Как правильно говорить?

Рельс или рельса? Какого рода слово рельс? Это вопрос, который часто возникает при обсуждении предмета железнодорожного транспорта.

Согласно правилам русского языка, слово рельс относится к женскому роду, и в единственном числе имеет форму рельса. Например: «Протянуть новый рельс по всей дистанции».

Однако, в русском языке часто допускаются вариации и отклонения от этих правил. Некоторые люди могут использовать форму рельс вместо рельса. Это неправильное употребление слова, но оно все же довольно распространено.

Если вы хотите говорить и писать правильно, рекомендуется использовать форму рельса. Это соответствует правилам русского языка и поможет избежать недоразумений.

Правила использования слов «одна туфля» и «один туфель»

Существует несколько правил, которые помогут правильно использовать слова «одна туфля» и «один туфель» в речи.

  • Если вы хотите указать на одну пару обуви, то используйте словосочетание «одна туфля». Например, вы можете сказать: «Я потерял одну туфлю от моей новой пары».
  • Если вы говорите о разных парах обуви, то используйте слово «туфли» во множественном числе. Например: «У меня есть несколько пар туфлей разных цветов».
  • Если вы говорите о конкретной паре обуви, то используйте слово «туфель» в именительном падеже в единственном числе. Например: «Я купил новую пару туфель вчера».

Соблюдение этих простых правил поможет вам грамотно использовать слова «одна туфля» и «один туфель» при общении на русском языке

И помните, что важно использовать правильные формы слов в зависимости от контекста

Формы винительного падежа одушевленных и неодушевленных существительных

1. Возможны варианты: изучать бактерии – изучать бактерий, исследовать бациллы – исследовать бацилл, уничтожать микробы – уничтожать микробов; то же в отношении слов зародыши, личинки, эмбрионы и некоторых других. Первые формы (по типу существительных неодушевленных) употребляются в общелитературном языке, вторые (по типу существительных одушевленных) связаны с более архаическим или профессиональным употреблением.

2. В различии форм поймал трёх рыб – съел три рыбки сказывается то обстоятельство, что во втором случае имеется в виду кушанье (ср.: съесть кильки, сардины, шпроты – как нерасчлененный продукт; но: съесть карасей, раков, цыплят – как единичные предметы). Возможные варианты: есть омаров, устриц – есть омары, устрицы.

3. В вариантах купить двух коров – купить две коровы, подстрелить трёх уток – подстрелить три утки (при названиях животных в форме женского рода, когда речь идет об общем счете, купле-продаже) вторая форма имеет разговорный характер.

4. При нормальной форме доставить двадцать два пассажира (в конструкциях с составными числительными, оканчивающимися на два, три, четыре, винительный падеж сохраняет форму именительного независимо от категории одушевленности) существует разговорная форма доставить двадцать двух пассажиров.

5. Из двух вариантов: встретить нескольких товарищей и встретить несколько товарищей – в настоящее время более употребителен второй (то же при словах сколько, столько).

6. Слово лицо в значении «человек» употребляется во множественном числе как существительное одушевленное, например: наградить целые бригады и отдельных лиц.

Различие форм вывести положительный тип – проучить этого типа, найти субъект суждения – наказать этого субъекта, отогнать истребитель – наградить истребителя танков, построить бомбардировщик – ранить бомбардировщика (разговорный оттенок), чинить счётчики – собрать счётчиков по переписи связано с различным значением слов в каждой из приведенных пар.

Слово персонаж склоняется как существительное неодушевленное: ввести комический персонаж. Но во множественном числе встречается и форма одушевленного существительного, например: «Газеты наперебой утверждают, что Чичиков напоминает им многих реальных персонажей из нынешней действительности».

Слово адресат склоняется как существительное одушевленное: найти адресата.

7. При употреблении существительных одушевленных для обозначения предметов наблюдаются двоякие формы винительного падежа. Ср.: наблюдать искусственный спутник Земли, запустить новый спутник – запускать новых спутников (в профессиональном употреблении). Только: Юпитер имеет четырёх спутников.

В условных названиях (например, в названиях судов) одушевленные существительные могут склоняться как неодушевленные, например: Курсанты торопились на уходящий в плавание «Фаворит»; Производится посадка на «Седов» (подобные формы присущи разговорному языку; в книжном, литературном языке перед условным названием обычно ставят слово, обозначающее родовое понятие: «посадка на теплоход “Седов”»).

Окончания родительного падежа множественного числа

1. Многие имена существительные мужского рода с непроизводной основой на твердый согласный (кроме шипящих) имеют в родительном падеже множественного числа форму без окончания (так называемое нулевое окончание).

Сюда относятся: 1) названия предметов, употребляющихся обычно парами: (пара) ботинок, валенок, сапог (но: сапогов-скороходов), чулок (но: носков); (без) погон, эполет; 2) названия некоторых национальностей, главным образом с основой на н и р: (жить среди) англичан, армян, балкар, башкир, болгар, бурят, грузин, лезгин, мордвин, осетин, румын, сарацин, туркмен, турок, хазар, цыган; но: бедуинов, берберов, бушменов, негров, сванов; калмыков, киргизов, мегрелов, монголов, ойротов, таджиков, тунгусов, узбеков, хакасов, хорватов, якутов; 3) названия воинских групп, прежних родов войск и т. п.: (отряд) партизан, солдат; (отряд) гренадер, гусар, драгун, кирасир, рейтар, улан; но: минёров, мичманов, сапёров; 4) некоторые названия единиц измерения, обычно употребляющиеся с именами числительными: (количество) ампер, ватт, вольт, аршин, герц, гран, эрстед; колебания: ангстремов – ангстрем, микронов – микрон, омов – ом, рентгенов – рентген; граммов – грамм, килограммов – килограмм, каратов – карат; полные формы: кулонов, ньютонов, эргов, кабельтовых (от кабельтов). В случае колебания следует учитывать несомненную тенденцию к использованию более коротких форм. Также: без шпон.

Окончание -ов сохраняется в формах: гектаров; апельсинов, баклажанов, мандаринов, помидоров, томатов, рельсов.

Разные формы имеются у слов-омонимов. Так, рож?к (пастуший, детский и т. п.) образует во множественном числе формы рожк? – рожк?в; рож?к (уменьшит. к слову рог) имеет формы р?жки – р?жек; от глаз?к (почка растений; отверстие для надзора) – глазк? – глазк?в; от глаз?к (уменьшит. к слову глаз) – гл?зки – гл?зок.

2. Вариантные формы существительных женского рода: барж (от б?ржа) – барж?й (от барж?); п?сен (от п?сня) – п?сней (от песнь); саж?ней (от саж?нь) – с?жен и сажен?й (от с?жень). Современному литературному употреблению свойственны первые в каждой из приведенных пар формы. Нормативными являются формы родительного падежа вафель, домен, кочерёг, кровель, оглобель, розог, свадеб, сплетен, усадеб; долей, кеглей, пригоршней, саклей, свечей (реже свеч), цапель, нянь, простыней (реже простынь), тетей (реже теть; ср. у Чехова: «В этом же новом мире, где солнце режет глаза, столько пап, мам и теть, что не знаешь, к кому и подбежать»).

3. Вариантные формы существительных среднего рода: русел – русл (от р?сло), сопел – сопл (от сопл?). В книжной речи обычно встречаются первые формы, в разговорной – вторые (без вставки беглого гласного). Стилистическими вариантами являются литературные захолустий, побережий, снадобий и разговорно-просторечные захолустьев, побережьев, снадобьев.

Нормативные формы: верховьев, низовьев, устьев, плеч, яблок; блюдец, зеркалец; одеялец, полотенец, щупалец; болотцев, кр?жевцев (от кр?жевце) и кружев?ц (от кружевц?). Вариантные формы: коленей – колен – коленьев, коленцев – коленец, корытцев – корытец, копытцев – копытец и некоторые другие.

4. Вариантные формы существительных, употребляющихся только во множественном числе: граблей (реже грабель), ходулей (реже ходуль). Нормативные формы: выкрутасов, заморозков, клавикордов, лохмотьев, отрепьев, пантов, подонков; мокасин, нападок, панталон, потёмок, рейтуз, сумерек, шаровар; будней, дровней, яслей. Некоторые слова этой категории допускают параллельные формы родительного падежа множественного числа (без окончания и с окончанием -ов), например: бот – ботов, выжимок – выжимков, высевок – высевков, выселок – выселков, вычесок – выческов. Но (только с окончанием -ов): выморозки – выморозков, опивки – опивков, последки – последков и некоторые другие.

Окончания творительного падежа множественного числа -ями – -(ь)миВ парах дверями – дверьми, дочерями – дочерьми, лошадями – лошадьми более употребительны вторые варианты (первые рассматриваются как книжные и в той или иной степени устарелые, но обычно переговоры за закрытыми дверями).

При нормативных формах костями, плетями сохраняется во фразеологических оборотах форма с ударяемым окончанием -(ь)ми: лечь костьми, наказать плетьми.

Что такое речевая ошибка

Речевая ошибка — это неправильное употребление слов. В отличие, например, от грамматической, ее можно увидеть только в контексте.

Ошибки делают нашу речь неточной, некрасивой и даже непонятной.

Это может быть неправильное применение синонимов, антонимов, омонимов, неудачное употребление выразительных средств, неуместное использование диалектизмов, жаргонизмов, а также плеоназм (наличие в высказывании слов, имеющих одно и то же значение) и тавтология (повторение одинаковых или однокоренных слов).

Для наглядности классификация речевых ошибок по видам, с примерами и исправлениями, представлена в таблице:

Вот еще показательные примеры предложений с речевыми ошибками:

  • Ему захотелось заглянуть на небо (неразличение оттенков значения слова, вносимых приставкой или суффиксом, правильно-взглянуть).
  • Мы назначили встречу после дождичка в четверг (искажение образного значения фразеологизма в неудачно сформулированном контексте).
  • Прозвучал не грустный, но и не минорный мотив (неверное построение антитезы и выбор антонимов).
  • В этом пространстве располагался офис (ошибочный выбор синонима, правильно-помещение).
  • Этот писатель написал много замечательных рассказов (тавтология — повторение близких по смыслу слов).
  • Дождь шел всю ночь. Дождь даже не собирался заканчиваться (неоправданные повторения слова).
  • Когда я вышел на улицу, то встретил своих друзей. Когда мы поболтали, я пошел в школу (однообразие в составлении предложений).

Если умные взрослые способны контролировать свою речь, то у детей это процесс иного рода. Богатый русский язык дает широкий простор для неуемной детской фантазии и творчества.

Особенно часто речевые ошибки можно встретить у младших школьников. Окунаясь с головой в процесс познания, они допускают их, не задумываясь, на ходу исправляют, совершают новые и так постигают все премудрости родного языка.

Самые распространенные у них ошибки в речи — это:

  • неправильное склонение по падежам (исполнение мечт);
  • неверное употребление слов во множественном или единственном числе (одна качель);
  • произвольное словообразование (дватый вместо второй);
  • неточное использование предлогов (ходили в концерт).

В целом, допускаемые учащимися речевые ошибки можно подразделить на типы: лексико — стилистические, морфолого — стилистические, синтаксисо — стилистические.

Лексико-стилистические ошибки

К ним относятся повторения слов, употребление их в неточном значении, использование просторечий. Например:

  • Ежик смешно пыхтел. Витя налил ежику молока. В комнату забежала собака, и ежик свернулся клубком.
  • Мама одела плащ и пошла на работу.
  • Полкан плелся взади.

Морфолого-стилистические ошибки

В этой группе — неправильно образованные слова. Например:

  • он хотит;
  • это ихний;
  • работают малярщики;
  • идут трудящие;
  • крыша текет;
  • много делов.

Синтаксисо-стилистические ошибки

Эти ошибки встречаются в словосочетаниях и предложениях из-за перестановки слов, несогласованности между словами, неправильных границ, неверного употребления местоимения. Например:

  • Только под ногами шелестела листва.
  • Вся компания дружно встретили Новый Год.
  • Когда ребята пришли к реке. Там было много народу.
  • Папа, когда пришел домой, он был очень уставшим.

Окончания именительного падежа множественного числа существительных мужского рода -ы(-и) – -а(-я)

В современном языке продуктивно образование форм на -а?(-я?) типа колокол?, закром?. В одних случаях подобные формы на протяжении длительного периода прочно закрепились в литературном языке (например, многие односложные слова типа бег – бег? и слова, имеющие в единственном числе ударение на первом слоге, типа в?чер – вечер?, ?корок – окорок?); в других случаях наблюдается параллельное их употребление с формами на -ы(-и), но со стилистической дифференциацией (ср. книжную форму корр?кторы и разговорную корректор?); наконец, в третьих случаях формы на -а?(-я?) выходят за пределы литературной нормы (например: автор?, лектор?).

Окончания родительного падежа единственного числа существительных мужского рода -а(-я) – -у(-ю)

В родительном падеже возможны вариантные окончания в сочетаниях типа стакан чаю – стакан чая, много народу – много народа. Форма на -у(-ю), с присущим ей разговорным оттенком, встречается в следующих случаях: 1) у существительных с вещественным значением при указании на количество, т. е. для обозначения части целого, например: стакан чаю (например, вкус чая), килограмм сахару (например, сладость сахара); достать воску, бензину, клею, лаку, мелу, скипидару, тёсу; прикупить гороху, жиру, луку, мёду, перцу, рису, сыру; то же с ударяемым окончанием: килограмм песку, достать чесноку, прибавить кипятку. С окончанием -у употребляются, как правило, существительные, имеющие в своем составе уменьшительный суффикс: выпить кваску, коньячку, чайку, поесть медку, сахарку, сырку, чесночку. Если при существительном стоит определение, то обычно употребляется форма на -а(-я), например: стакан крепкого чая, пачка душистого табака; 2) у единичных собирательных существительных с тем же количественным значением: много народу (например, история народа);

3) у имен существительных отвлеченных, если выражается указанный оттенок количественного значения: наделать шуму, нагнать страху, наговорить вздору;

4) в некоторых фразеологических оборотах: без году неделя, без роду и племени, дать маху, добиться толку, задать перцу, конца-краю нет, нашего полку прибыло, не до смеху, поддать жару, прибавить шагу, с глазу на глаз, с миру по нитке, сбить с толку, спору нет, только и разговору, что есть духу и т. п.;

5) после предлогов из, от, с (со значением удаления или причины), предлога до (со значением предела, достижения), предлога без (в наречных сочетаниях), частицы ни (обычно во фразеологизмах), например: упустить из виду, тридцать лет от роду, беситься с жиру, крикнуть с испугу, умереть с голоду, нужно до зарезу, проводить до дому, танцевать до упаду, брать без разбору, войти без спросу, говорить без умолку, сорить деньгами без счёту, не был ни разу, ни слуху ни духу, ни шагу дальше;

6) в отрицательных предложениях, например: износу нет, отбою нет, отказу не было, покою не было, не показывать виду, не хватает духу;

7) в некоторых случаях возможно смысловое различие форм на -а(-я) и на -у(-ю). Так, выйти из дому значит «выйти из своего дома» (т. е. места, где человек проживает), а выйти из дома может обозначать «выйти из строения определенного типа» или «выйти из обозначенного дома» (ср.: из дома вышли два гражданина; кто-то вышел из дома № 15). Ср. также: уйти из дому (на некоторое время) – уйти из дома (покинуть семью); проводить до дому (проводить домой) – проводить до дома (до определенного дома); леса нет (отсутствует лес) – лесу нет (отсутствует строительный материал).

Морфологические нормы и ошибки

Морфологические нормы — это нормы, связанные с правилами употребления частей речи.

Например, все говорящие на русском языке знают, что существительные бывают трех родов. От рода существительного зависит его связь с прилагательными, причастиями, местоимениями и глаголами прошедшего времени

(Лето жаркое. Лето прошло).

Нарушение морфологических норм возникает тогда, когда в языке есть варианты той или иной формы определенной части речи.

Так, существительное толь имеет два варианта рода — м.р. и ж.р., мужской род этого существительного является нормой, женский род — нарушением нормы (просторечным вариантом). Поэтому предложение Покрыть крышу толью — ошибочно. Нормативный вариант: Покрыть крышу толем.

Для правильного построения речи необходимо знать, какие ошибки морфологии могут встретиться в речи.

Мягкий знак на конце существительного после шипящих

Ребята, посмотрите на таблицу и вспомните шипящие согласные.

В существительных шипящие согласные могут стоять на концах слов: грош, ветошь, мелочь, мяч, сторож, рожь. В одних словах шипящие пишутся с мягким знаком, в других – нет. С чем это связано?

Вы уже знаете, что , всегда твёрдые звуки , – всегда мягкие. Значит, наличие или отсутствие Ь никак не влияет на смягчение звуков. Но мягкий знак может выполнять в предложении грамматическую роль: указывать на род имени существительного. Проверим. У слов: грош, мяч, сторож – мужской род. Ветошь, мелочь, рожь– слова женского рода.

Делаем выводы:

В таблице вы видите правописание слов в ед.ч. Запомните ещё одно правило. Если существительное находится во множественном числе, при этом имеет форму Р.п. и оканчивается на шипящую, то Ь не пишется: много луж, задач, свеч, груш, удилищ.

Проверим, как вы усвоили правило.

Упражнение 7.

Распределите по столбикам слова.

С мягким знаком               Без мягкого знака

Список слов: печ(ь), пляж(ь), доч(ь), стриж(ь), брош(ь), дрож(ь), ёж(ь), морж(ь), плащ(ь), товарищ(ь), гуашь(ь), несколько встреч(ь).

Как сделать, чтобы ребёнок писал правильно не задумываясь, машинально

Чтобы ребёнок успешно запомнил это и другие правила русского языка, создайте для него аккаунт на образовательной платформе iSmart.

Здесь много увлекательных заданий, которые он сможет выполнять дома, в спокойной обстановке, с вашей помощью или самостоятельно. Занятия на платформе помогают перевести знания ребёнка в разряд автоматического навыка и существенно повышают уровень грамотности и удовольствие от учёбы.

Кроме русского языка здесь есть занятия по математике, английскому, окружающему миру, логике и дополнительному образованию, а также раздел, посвящённый подготовке к проверочным работам.

Регистрируйте ребёнка на платформе iSmart и начинайте заниматься!

Заимствованные слова и их род

Заимствованными считаются слова, которые пришли к нам из других языков.

Например: тюль, мачете, пенальти, шампунь.

У этих слов род остаётся таким же, какой они имели в родном языке.

В частности, слово тюль пришло к нам из французского языка. Эту лёгкую прозрачную ткань назвали в честь города Тюль (Tulle). Поэтому в русском языке тюль будет не женского рода, а мужского: «Я купила превосходный тюль».

Такие слова являются исключением из правила, помогающего определить род существительного в русском языке, поэтому их нужно запоминать. Уточнить, какой род у заимствованного слова можно в словаре.

Вместе с ребёнком найдите и определите род следующих слов: кофе, какао, сулугуни, салями, полироль, аэрозоль.

Определение термина

На рельсах осуществляется передача веса поездов на шпалы и грунт, а также передача силы движения от колес на рельсы, обеспечивая тем самым безопасность движения поездов и плавность хода.

Рельсы выпускаются из специальных сталевых брусков, которые проходят процесс горячей прокатки и имеют строгое геометрическое сечение. Они должны обладать высокой прочностью, износостойкостью и способностью выдерживать огромные нагрузки, позволяя поездам двигаться по железнодорожным путям на протяжении многих лет.

Рельсы устанавливаются и заменяются в результате жизненного цикла путей, включая строительство, реконструкцию и ремонт. Рельсы могут быть разной длины, формы и веса, в зависимости от требований конкретного проекта или конкретных условий эксплуатации пути.

Итак, рельсы – это основные строительные блоки железнодорожных путей, которые обеспечивают надежность и безопасность движения поездов, а также служат средством для передачи силы движения по колеям.

Слайд 3ВОПРОСЫ, НАПРАВЛЯЮЩИЕ ПРОЕКТ Основополагающий вопрос:Какая из

категорий: род или число является постоянным признаком? Учебные вопросы:Что положено в основу распределения существительных по родам?Почему в русском языку три рода?Как появился средний род?Какое основное значение форм числа у имен существительных?Какие могут быт дополнительные значения форм числа?Чем вызвано отсутствие формы множественного или единственного числа у существительных? Проблемные вопросы:Почему важно уметь определять род существительных?Как определить род и число имен существительных?Как определить род несклоняемых существительных? Методы исследования:Метод эксперимента (путь ученых)НаблюдениеАнализ и синтез информации

«Рельсы» (имя существительное)

Морфологический разбор имени существительного

  • I Часть речи: имя существительное;
  • IIНачальная форма: рельса — единственное число, именительный падеж;
  • IIIМорфологические признаки:
    • А. Постоянные признаки:
      • нарицательное
      • неодушевлённое
      • женский род
      • 1-е склонение
    • Б. Непостоянные признаки:
      • единственное число
      • родительный падеж
  • IV Синтаксическая роль: в зависимости от контекста, может быть следующими членами предложения:

дополнение

определение

определение-приложение

обстоятельство

Склонение имени существительного по падежам

Падеж Единственное число Множественное число
Именительный падежкто? что? рельса
Родительный падежкого? чего? рельсы
Дательный падежкому? чему? рельсе
Винительный падежкого? что? рельсу
Творительный падежкем? чем? рельсой, рельсою
Предложный падежо ком? о чём? рельсе

Введите слово для разбора:Найти

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Родительский круг
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: