Оксюморон

Оксюморон как стилистический прием или фигура речи

Правильное ударение в слове

Прежде чем продолжать изучение данного явления, необходимо прояснить важный момент. Если вы будете использовать этот термин в устной речи, то как поставите ударение в слове?

К сожалению, большинство наших соотечественников этого не знают и потому совершают речевую ошибку. В слове «оксюморон» ударение падает на второй слог, то есть на букву «ю». Именно так оно должно произноситься в русском языке, независимо от числа и падежа.

Примечательно, что в английском и немецком языках слово oxymoron имеет двойное ударение. Об особенностях употребления оксюморонов в литературе разных народов речь пойдёт далее в статье.

Примеры Оксюморона в стихах

Порой слово Оксюморон употребляют для сгущения красок, например «добрая жестокость
» или «громкая тишина». Издавна в народе ходит крылатая фраза — «краткость сестра таланта«. А именно эта особенность присуща Оксюморону, поскольку он всегда состоит из двух слов, короче уже некуда.
В любом произведении, такое словосочетание придаёт некую особенную выпуклость, обладает неким эффектом неожиданности. Порой перед читателями стихотворения встаёт логический парадокс, и каждый волен для себя сделать только свои выводы.

Кстати, слышали вы о таком словце, как «трагикомедия
«? Я уверен, что слышали, в нём чётко прослеживаются след оксюморона поскольку слово противоречит само себе. Вообще, подобные выражения обычно создают люди с творческой «жилкой», поэтому подобные словечки используются обычно у стилистов, модников, интеллигентов, живописцев и подобной братии.

Среди людей, которые трудятся на ниве создания рекламы, оксюморон весьма востребован, ведь они очень легко запоминаются, причём настолько въедаются в сознание индивидуума, что тот неделями не может от него «избавиться».
Кстати, вы знали, что даже строители используют оксюморон, даже не подозревая об этом, например «жидкие гвозди», существует забавная жидкость, которую используют для фокусов и приколов, так называемая «сухая вода
«, разработанная в США в 2004 году.

Вы хотите ещё примеров на тематику Оксюморона
? Их есть у меня, более того, в конце статьи я сделаю большую выборку. Сейчас займёмся ретроспективой, и попытаемся найти эти забавные выражения в прошлом.
В СССР было очень много подобных фраз, хотя по большей части они ни у кого не вызывали дискомфорта, например «общественная собственность». Сегодня мы все привыкли, что собственность может быть исключительно личная, но у советов было всё иначе. Ведь, если рассмотреть это выражение шире, то выясним, что к слову «собственность», отлично подходят такие понятия, как «обособление», «отделение», а общественное — это неделимое. Здесь на лицо явное противоречие.

Многие граждане, кто родился в СССР наверное помнят словосочетание «почётная обязанность
«, которое у современных подростков просто не укладывается в голове. Чуть позже, в разгар демократии возникло устоявшееся понятие, как «не выплаченная заработанная плата», но ведь слово плата, подразумевает уже свершившееся действие.

Многие книги в своих названиях используют оксюморон, приведу вам несколько интересных примеров:

  1. «Честный Вор» Блик
  2. «Слепящая тьма» Кестлер
  3. «Невыносимая лёгкость бытия» Кундера
  4. «Старый Новый год» Фанайлова
  5. «Бесконечный тупик» Галковский
  6. «Горячий снег» Бондарёв
  7. «Живые мощи» Тургенев
  8. «Честный вор» Достоевский
  9. «Барышня-крестьянка» Пушкин
  10. «Богатый нищий» Мартынов
  11. «Вверх по лестнице ведущей вниз» Кауфман
  12. «Красноречивое молчание» Браун
  13. «Конец Вечности» Азимов
  14. «Обыкновенное чудо» Шварц
  15. «Оптимистическая трагедия» Вишневский
  16. «Живой труп» Толстой
  17. «Мёртвые души» Гоголь
  18. «Моё взрослое детство» Гурченко

  • откровенная политика
  • швейцарский беженец
  • неудержимый тихоня
  • горькое счастье
  • аморфный активист
  • счастливый пессимист
  • ласковый мерзавец
  • мощное бессилие
  • волнистая гладь
  • сложная простота
  • кричащая тишина
  • весело грустить
  • безмолвный крик
  • женатый холостяк
  • маленький гигант
  • бесконечный предел
  • единодушные разногласия
  • добровольное насилие
  • искренний лжец
  • летняя шуба
  • правдивая ложь
  • оригинальные копии
  • тусклый блеск
  • звенящая тишина
  • виртуальная реальность
  • сладкие слезы
  • сладкая горечь
  • Старый Новый год
  • жидкие гвозди
  • грустная радость
  • страшно красивый
  • честный политик
  • мутная ясность
  • мягкая жёсткость
  • упрямое согласие
  • публичная тайна
  • неуклюжая грация
  • заклятый друг
  • долгий миг
  • леденящий пыл
  • падение вверх
  • пламенный лед
  • ловкий растяпа
  • воспитанный хам
  • доброжелательный враг
  • пить за здоровье
  • наглая скромность
  • бесноватый

Оксюморон: примеры.

Оксюморон в литературе

Для оксюморонов в русском языке
характерно целенаправленное, осознанное, намеренное использование автором противоречия во фразе с целью усиления стилистического эффекта речи

Они часто становятся очень яркими и неожиданными выражениями, поэтому привлекают внимание, запоминаются

Примеры оксюморона:

  • прибавить на минус,
  • благородный бандит,
  • честный мошенник,
  • террариум друзей,
  • бесконечный тупик,
  • горячий снег,
  • жареное мороженое,
  • мужественная женщина.

Примеры оксюморона из художественной литературы.

Оксюморон Анны Ахматовой: «Смотри, ей весело грустить такой нарядно-обнаженной». В стихах Александра Пушкина: «Мазепа, сей страдалец хилый, сей труп живой, ещё вчера стонавший слабо над могилой».

Очень помогли оксюмороны писателям-фантастам в создании антиутопических реальностей. Например, у Дж. Оруэлла в романе «1984» персонажам «будущего» свойственны такие лозунги как:

  • «Война – это мир»,
  • «Свобода – это рабство»,
  • «Незнание – сила».

Вынесенный в заголовок оксюморон призван привлечь внимание читателя. Например, мы встречаем его в названии таких произведений, как:

  • «Бегущая по волнам» Александра Грина;
  • «Живой труп» Льва Толстого;
  • «Мёртвые души» Николая Гоголя;
  • «Завтра была война» Бориса Васильева.

Оксюмороны в заголовках часто используют СМИ.

ὀξύς

μωρός

Для оксюморона характерно намеренное использование противоречия для создания стилистического эффекта. С психологической точки зрения оксюморон представляет собой способ разрешения необъяснимой ситуации .

Анализируем слово: оксюморон

Часть «оксю-» представляет собой корень греческого происхождения «оксус», который означает «острота» или «кислота». Это противоположное значению слова «морон».

Часть «-морон» происходит от греческого слова «μωρός» (морос), что переводится как «глупый» или «бестолковый». Это противоположие части «оксю-«.

Таким образом, слово «оксюморон» объединяет в себе два противоположных и несовместимых значения, создавая уникальное понятие.

Примером оксюморона может служить фраза «тихие крики» или «чистая грязь». В этих фразах противоречивые понятия объединяются в одном выражении, что создает интересный иронический эффект.

Изучаем состав слова

Слово «оксюморон» состоит из двух корней: «окси-» и «-морон».

Первый корень «окси-» происходит от греческого слова «οξυς», что означает «кислый» или «острый». Этот корень образует множество слов в русском языке, связанных с химией и физикой, например, «оксид», «оксиген» и др.

Второй корень «-морон» происходит от греческого слова «μωρός», что означает «глупый» или «неразумный». Этот корень также является основой для некоторых слов в русском языке, например, «морон» — это синоним слова «дурак» или «недалекий человек».

В итоге, слово «оксюморон» объединяет в себе два противоположных значения — «острый» и «глупый», что придает ощущение некой парадоксальности или противоречивости.

Определяем существительное и прилагательное

Существительное — это часть речи, которая обозначает предметы, живые существа, явления, процессы или понятия.

Прилагательное — это часть речи, которая описывает существительное, указывая на его свойства или состояние.

В слове «оксюморон» существительное является основным, так как оно обозначает определенное понятие, то есть литературное устройство. Прилагательное в данном случае отсутствует, так как слово не описывает никакое свойство или состояние.

Следовательно, правильное ударение в слове «оксюморон» будет на первом слоге — «окс».

Использование термина в различных сферах

Довольно часто оксюмороны встречаются в рекламе
, так как являются довольно эффективным инструментом, способным привлекать внимание. Обычно они работают за счёт своей яркости и неожиданности, поэтому людям становится интересно узнать, какой именно товар им хотят предложить под тем или иным оригинальным названием или слоганом

Также важной характеристикой для использования оксюморонов в рекламе является их запоминаемость. Помимо этого, оксюмороны характерны для названия книг

Наглядным примером служат те же «Мёртвые души» или, например, «Честный вор», «Конец вечности», «Оптимистическая трагедия». Кроме того, эта стилистическая фигура встречается в названиях фильмов («Обыкновенное чудо», «Завтра была война», «Назад в будущее»), а также в стихотворениях, где он является ярким, выразительным тропом

Помимо этого, оксюмороны характерны для названия книг
. Наглядным примером служат те же «Мёртвые души» или, например, «Честный вор», «Конец вечности», «Оптимистическая трагедия». Кроме того, эта стилистическая фигура встречается в названиях фильмов («Обыкновенное чудо», «Завтра была война», «Назад в будущее»), а также в стихотворениях, где он является ярким, выразительным тропом.

Областью применения их может стать желание автора литературного произведения сделать своё творение более драматичным и накалённым. Отсюда берёт начало «оглушительная тишина», «жестокая доброта» и другие подобные словосочетания. Если для яркости образа творцу нужно совместить в одном понятии два качества, являющиеся взаимоисключающими, то во время таких комбинаций получаются следующие выражения: «женственный мальчик», «мужественная женщина» и т. д.

Что такое оксюморон или зачем совмещать несовместимое?

В первую очередь оксиморон — это способ привлечь внимание
, заинтересовать, заставить человека удивиться, остановиться, задуматься… Например, фраза «долгий миг» или «сложная простота» несколько обескураживает, ошеломляет (как такое вообще возможно?), вызывает необычные и неожиданные ассоциации, кого-то даже может заставить улыбнуться (вот завернули!)

А где это лучше всего использовать? Ну, конечно же, там, где требуется буквально несколькими словами привлечь внимание. Поэтому оксюмороны очень часто встречаются в названиях книг
(примеры — «живой труп», «горячий лед», «честный вор», «красноречивое молчание», «оптимистическая трагедия», «конец вечности»), названиях фильмов
(яркие примеры — «правдивая ложь», «обыкновенное чудо», «старый Новый год», «назад в будущее», «завтра была война»), в рекламных слоганах, стихах

Наш с вами мозг спотыкается об эти выражения, начинает их обрабатывать, активно пытается представить, пробуждается правое полушарие ответственное за творчество… Буквально два слова возбуждают фантазию, начинают будоражить воображение… А ведь именно это и надо автору книги и режиссеру фильма (да даже автору рекламного слогана и ролика) — им нужно пробудить в вас интерес к их произведению.

Я уже не говорю о поэтах — подобные фигуры речи придают стихам очарование
и делают их неповторимыми.

Приводя в названии произведения (или стихах) оксюморон (два противоположных и взаимоисключающих понятия), они добиваются того, что оба слова теряют свой изначальный смысл, но в итоге в голове формируется что-то новое, невиданное
, а значит манящее и вызывающее желание эту книгу прочитать, посмотреть фильм, а стихи читать и читать без конца. Замечательная вещь, не правда ли?

Оксюморон часто используют также для создания некоего драматизма — например, «жестокая доброта» или «оглушительная тишина». Недаром говорят, что краткость сестра таланта. А тут получается очень кратко (всего два слова) и в то же время так емко… Но поставленные рядом, они зачастую придают произведению художественную яркость
, ибо обладают сильным эффектом неожиданности и ставят перед читающими их логический парадокс, который каждый размещает для себя по-своему. И в этом вся прелесть…

Но не только тут можно встретить примеры. Вот смотрите, одно слово, которое само себе противоречит — трагикомедия. Или еще из области творчества: «роман в стихах». Вообще, придумывают такие словосочетания в основном люди творческие, посему и в их обиходе они тоже поселяются (например, у живописцев, стилистов и даже кулинаров есть принцип «сочетания несочетаемого», а это не что иное, как оксюморон).

Рекламщики же используют оксимороны (умные глупости, если переводить это слово с греческого дословно) еще и потому, что такого рода фразы очень хорошо запоминаются
(буквально въедаются в сознание). Да и не только к рекламе это относится. Вы, наверное, слышали выражение «сухая вода», которое в противоположность официальному названию этому химическому соединению с шестиэтажной формулой (фторкетон) легко укладывается в голову. Или «жидкие гвозди» — ярко и главное понятно.

Хотите еще примеров из великого и могучего русского языка? Чуть ниже их будет много, но все же отдельной строкой подчеркну исторические примеры
, которые в силу их буквального восприятия стали своеобразными догмами, хотя по сути являются представителями семейства оксюморонов.

В не очень далеком социалистическом прошлом мы вполне обычным считали выражение «общественная собственность», но, по сути, данная фраза составлена из противоречащих друг другу понятий (общественное — значит неделимое, а собственность — значит отделение, обособление). Еще оттуда же пример — «почетная обязанность» (по отношению к службе в армии) или чуть позже (в лихие девяностые) была в обиходе фраза «невыплаченная зарплата», хотя слово «плата» уже означает совершенное действие. В общем, примеров масса.

Для чего нужен оксюморон?

Исходя из данных высказываний, можно с уверенностью сказать, что такое оксиморон в литературе – это особый метод совместного использования слов противоположного значения. А значит, сочетается то, что логически сочетаться не может.

Несмотря на такое определение, оксюморон позволяет добиться необычного и потому запоминающегося эффекта.

Оксюморон примеры

В поэзии оксюмороном называется спонтанно рожденная фигура речи, совмещающая два или более противоположных слова. Это позволяет авторам создать наиболее драматичную обстановку описываемой картины и ярко выразить совершенность накаленной атмосферы текста.

Примеры предложений с использованием оксюморона:

  • Пленники свободы.
  • Снег, как тающий сахар.
  • Вперёд в прошлое.
  • Ведь это просто женственный мужчина.

Оксимороны помогают «оживить» сюжет текста, наполнить его глубокими чувствами, эмоциями и яркими эпичными моментами.

Данное стилистическое написание помогает автору привлечь внимание читателей, а также сделать свое творчество более заметным и популярным. Зачастую оксюморон проявляется в названиях произведений: «Назад в будущее», «Скупой рыцарь» и так далее

Зачастую оксюморон проявляется в названиях произведений: «Назад в будущее», «Скупой рыцарь» и так далее.

Оксиморон – что это значит? Данное стилистическое явление не имеет границ и обладает совершенным, самостоятельным значением.

Иногда его называют несправедливым объединением противоположных идей, ведь он преподносит право на существование тому, чего никогда не было – создает совершенный парадокс.

В своем исследовании Гальперин заявляет, что данный стилистический прием никогда не воспроизводится в точности в повседневной речи, а всегда создается заново. Это объясняется высокой оригинальностью оксюморонов и их неповторимостью.

Л. Введенская при этом отмечает, что данный литературный стилистический прием берет свое начало из антонимов, при этом характер взаимодействия компонентов оксиморонов, бесспорно, обобщенный.

Н. Павлович уточняет, что не все оксимороны носят яркий языковой характер. Некоторые из них становятся оксиморонами исключительно в определенных контекстах. Он ярко выделяет тот факт, что зачастую сочетание оксиморона производится с настоящим абсурдом.

Это наиболее свежий взгляд на столь привлекательный метод разнообразия речи. Он оправдывается тем, что сам говорящий покрывает абсурдом ту ситуацию, в которой он находится или которую он наблюдает со стороны.

Значение функции оксюморона в литературе

Выделяют следующую структуру мышления при создании оксиморонов. Сочетают следующие явления:

  1. Негатив (смерть) – состояние мрачности, убогости и угрюмости.
  2. Позитив (красоту) – явление, определяющее радость, нежность, удовольствие, блаженство и красоту.

Данные ряды сочетаемых качеств учитывают самые разные традиции осмысления явлений.

После того как было выяснено значение понятия оксиморон и примерные способы совместного использования противоположных слов, настало подходящее время для того, чтобы рассмотреть яркие примеры из произведений известных писателей:

  1. «Смотри, ей весело грустить» ().
  2. «Что ты сдружился с славою плохою» (Есенин).
  3. «Упоенье – яд отравы» (Есенин).
  4. «И убогая роскошь наряда» (Некрасов).
  5. «Хорошие плохиши» (Дж. Оруэлл).
  6. «Жадная грусть» (Волошина).
  7. «Живая смерть» (Муравьев).
  8. «Я сердцем чист, но я кого-нибудь зарежу» (Есенин).
  9. «Мы хотели муки жалящей» (Ахматова).
  10. «Смерть – большое торжество» (Ахматова).

Примеры использования Оксюморона:

У А.С.Пушкина — «печаль моя светла» («На холмах Грузии лежит ночная мгла…», 1829), «Люблю я пышное природы увяданье» («Осень», 1833), у А.А.Ахматовой — «весенняя осень» («Небывалая осень построила купол высокий…», 1922), «Так парадно обнажена» (« без героя», 1940-62). Оксюморон нередко становятся заглавиями: «Английская испанка» (1613) М.Сервантеса, «Мертвые души» (1842) Н.В.Гоголя, «Листья травы» (1855) У.Уитмена, «Живой труп» (1900) Л.Н.Толстого. Оксюморонно жанровое обозначение «стихотворение в прозе». Для Нового времени Оксюморон является «роман в стихах», а также «повесть в стихах», возникшая в России в 18 веке и ставшая важнейшим жанром для романтиков. Оксюморон может возникнуть непреднамеренно, как стилистическая небрежность. В стихотворении М.Ю.Лермонтова «Сон» (1841) «знакомый труп» — в сущности, Оксюморон, который выглядел бы комично, если бы не глубокий трагизм общего тона и не свойственная сну атмосфера, размывающая границы между воображением и явью, жизнью и смертью.

К Оксюморону близка синэстезия
— объединение впечатлений, полученных разными органами чувств. В России ее стал широко практиковать В.А.Жуковский. Показательна элегия «Вечер» (1806): «О тихое небес задумчивых светило… Как бледно брег ты озлатило!» (собственно оксюморонная синэстезия). У Б.Л.Пастернака солнце «покрыло жаркой охрою Соседний лес…» («Август», 1953) — метафорическая синэстезия. Из прозаиков большой интерес к синэстезии проявлял В.В.Набоков.

Слово «оксюморон» произошло от
греческого oxymoron, что в переводе означает остроумно-глупое.

Примеры из жизни, обыденные оксюмороны

Использование в бытовой речи выражений, сочетающих несочетаемое, выполняет те же функции, что и в художественных произведениях: усиление красноречивости, отображение отношения говорящего к тому или иному явлению, сдвиг смысла с обычных точек зрения. 

Кроме расхожих, «крылатых парадоксов», в обиходе используются и авторские, что также создаёт индивидуальный стиль в общении. Такие словосочетания играют важную роль в развитии языка и трансформации значения разных социальных явлений:

  • большая половина;

  • красноречивое молчание;

  • жидкие гвозди;

  • сухая вода;

  • Старый Новый год;

  • печальный смех;

  • загробная жизнь;

  • виртуальная реальность;

  • оригинальные копии;

  • широко закрытые глаза;

  • летняя шуба;

  • пить за здоровье;

  • единодушные разногласия;

  • доброжелательный враг;

  • женатый холостяк;

  • падение вверх;

  • долгий миг;

  • заклятый друг;

  • публичная тайна;

  • ласковый мерзавец;

  • счастливый пессимист;

  • швейцарский беженец;

  • откровенная политика;

  • честный политик.

Оксюморон — не просто средство выразительности, это языковое явление, основная функция которого отображать индивидуальное авторское отношение к самому себе и окружающему миру. 

Обогащая язык устоявшимися выражениями, этот литературный приём способствует изменению понятий, делая их более актуальными как в художественной литературе так и живом, народном языке.

Формы катахрезы

В зависимости от цели составления логически несвязных выражений стилистический приём катахрезы реализуется в следующих формах:

  • применение слова вне его контекста, т. е. для обозначения понятия, отличного от буквального значения этого слова. Например: «Что в кошельке Тимоновом – зима», т. е. в кошельке героя не найти ни гроша («Тимон Афинский»; У. Шекспир);
  • употребление слова для обозначения чего-то, чье название не существует или не распространено, например: «ножка стула» вместо «держатель стула», «подошва горы» и др.;
  • использование парадоксальных выражений для создания драматических метафор. Например: «И в смертной схватке с целым морем бед» («Гамлет»; У. Шекспир), где «море бед» – катахреза, выражающая «множество препятствий на пути»;
  • abusio – разновидность катахрезы, которая возникает в результате сочетания двух метафор.

Оксиморон или оксюморон что это

Принципы русского языка позволяют вольное написание и произношение термина. Поэтому оксиморон или оксюморон — два допустимых взаимозаменяемых варианта парадоксальных выражений, которые так успешно применяют талантливые маркетологи. Объясняется это довольно просто и логично.

Нелогичное и острое звучание оксюморонов превращается в мощнейший магнит, который притягивает интерес зрителей, слушателей и читателей, большая часть которых из чистого любопытства пожелает ознакомиться с произведением, имеющим неоднозначное название. Таким образом, они обязательно посмотрят фильм, прослушают музыку или купят книгу. По сути, это говорит о непредсказуемости идеи, и человек не до конца понимает, о чем будет далее речь, а это значит, что произведение будет для зрителя или читателя интереснее

Кроме того, человек инстинктивно обращает внимание на то, что идет вразрез со стандартными представлениями и утверждениями

Соответственно, в умелых руках опытных специалистов противоречивость оксюморона превратится в эффективный инструмент для популяризации авторских брендов и продвижения художественных произведений на рынке.

Например, «Назад в будущее» — фильм, название которого привлекает своей парадоксальностью, возбуждая желание скачать видео, приобрести диск или сходить в кинотеатр. Безусловно, эта картина действительно удачная и интересная. Однако часто бывает так, что яркий оксюморон в названии делает популярными абсолютно бездарные информационные продукты, после просмотра которых становится очень обидно за бесполезно потраченные деньги и время.

Чего не скажешь о старых добрых отечественных фильмах. Взять хотя бы «Мимино» Георгия Данелия, герой которого на предложение сесть, ответил: «Спасибо, я пешком постою.»

Один из главных героев пьесы Евгения Шварца философски рассуждает: “Обыкновенное чудо” – какое странное название! Если чудо – значит, необыкновенное! А если обыкновенное – следовательно, не чудо.» Вот так запутанно и одновременно просто объясняет волшебник значение этого оборота речи, как бы высказывая при этом мнение самого автора для того, чтобы передать его художественными приемами зрителям и поделиться собственным видением ситуации в целом с аудиторией.

Нередко оксюмороны используются в фильмах про путешественников во времени, чтобы продемонстрировать контраст временных парадоксов, поскольку сам данный прием представляет собой парадоксальное словосочетание. Нередко этот прием оправдан в мелодрамах для усиления эффекта в определенных образах, а также в фантастических фильмах.

Примеры использования Оксюморона:

У А.С.Пушкина — «печаль моя светла» («На холмах Грузии лежит ночная мгла…», 1829), «Люблю я пышное природы увяданье» («Осень», 1833), у А.А.Ахматовой — «весенняя осень» («Небывалая осень построила купол высокий…», 1922), «Так парадно обнажена» (« без героя», 1940-62). Оксюморон нередко становятся заглавиями: «Английская испанка» (1613) М.Сервантеса, «Мертвые души» (1842) Н.В.Гоголя, «Листья травы» (1855) У.Уитмена, «Живой труп» (1900) Л.Н.Толстого. Оксюморонно жанровое обозначение «стихотворение в прозе». Для Нового времени Оксюморон является «роман в стихах», а также «повесть в стихах», возникшая в России в 18 веке и ставшая важнейшим жанром для романтиков. Оксюморон может возникнуть непреднамеренно, как стилистическая небрежность. В стихотворении М.Ю.Лермонтова «Сон» (1841) «знакомый труп» — в сущности, Оксюморон, который выглядел бы комично, если бы не глубокий трагизм общего тона и не свойственная сну атмосфера, размывающая границы между воображением и явью, жизнью и смертью.

К Оксюморону близка синэстезия
— объединение впечатлений, полученных разными органами чувств. В России ее стал широко практиковать В.А.Жуковский. Показательна элегия «Вечер» (1806): «О тихое небес задумчивых светило… Как бледно брег ты озлатило!» (собственно оксюморонная синэстезия). У Б.Л.Пастернака солнце «покрыло жаркой охрою Соседний лес…» («Август», 1953) — метафорическая синэстезия. Из прозаиков большой интерес к синэстезии проявлял В.В.Набоков.

Для обозначения совместимости не сочетаемых друг с другом понятий в русском языке используется специальный термин
«оксюморон», Википедия характеризует его как стилистическую фигуру, в которой употребляются вместе слова, имеющие противоположное значение. Обычно подобный приём помогает сделать художественный текст более насыщенным. Каждое слово, использованное в подобных конструкциях, становится объёмнее и с лёгкостью разжигает в читательском воображении смелые и неожиданные образы.

Если мы обратимся к истории возникновения термина, то стоит заметить, что это понятие пришло к нам из древнегреческого языка и переводится как «острая глупость»
. Ударение в слове оксюморон ставится на второй либо на последний слог. Также в одном из вариантов его написания вместо буквы «ю», может стоять буква «и». Следовательно, тогда это слово будет писаться и читаться как «оксиморон». К тому же в самом оксюмороне определение термина предполагает определённый парадокс, заложенный в его значении сочетать несочетаемое.

Литературные произведения, пестрящие оксюмороном

  • “Ромео и Джульетта” (Уильям Шекспир). В этой трагедии Шекспира встречаются множество оксюморонов, таких как “счастливое горе”, “сладкая горечь”, “охлаждает огонь” и т.д. Они помогают передать сильные эмоции и противоречия, которые испытывают герои.
  • “1984” (Джордж Оруэлл). Этот роман представляет собой аллегорию тоталитарного общества и использует оксюмороны, такие как “война – мир”, “свобода – рабство”, “незнание – сила”. Они выражают противоположные понятия, контролируемые и искажаемые правительством.
  • “Скотный двор” (Джордж Оруэлл). В этой аллегории оксюмороны, такие как “все животные равны, но некоторые животные равнее”, используются для обличения тоталитарных режимов и иллюстрации противоречий в идеологии.
  • “Отелло” (Уильям Шекспир). В этой пьесе можно найти такие оксюмороны, как “прекрасное зло”, “мрачно-светлые мечты” и “мудрый глупец”. Они помогают передать сложность и противоречивость человеческой природы и судьбы героев.
  • “Гордость и предубеждение” (Джейн Остин). Этот роман известен своим юмором и наблюдениями о социальных конвенциях. Оксюмороны, такие как “разумное безумие” и “беспечная сознательность”, встречаются в тексте, чтобы создать комический контраст и выразить противоречия в человеческих отношениях.

Что такое оксюморон в литературе

Возможно, первые оксюмороны являлись следствием плохого знания языка или элементарной невнимательности, то есть были стилистическими ошибками. Однако со временем они были подхвачены литературными деятелями и моментально превратились в художественный прием.

Часто многие писатели применяют эту стилистическую фигуру в названиях своих произведений

По сути в оксюморон в литературе – это способ привлечь внимание читателя, яркие примеры которого красноречиво показывают насколько велик выразительный потенциал этого приема

Эффектными примерами оксюморона из художественной литературы являются названия таких произведений отечественных классиков:

  • книга «Горячий снег» Юрия Бондарева;
  • произведение «Оптимистическая трагедия» Всеволода Вишневского;
  • роман «Конец вечности» Айзека Акимова;
  • роман «Честный вор» Федора Достоевского;
  • произведение «Барышня-крестьянка» Александра Пушкина;
  • произведение «Свирепый рай» Павла Антокольского;
  • книга «Завтра была война» Бориса Васильева.

Такие названия позволяют нарисовать в воображении необычный образ, мотивируя читателей обратить внимание на определенное произведение. Вместе с этим оксюморон – это противопоставление в литературе, примеры которого встречаются не только в прозе, но и широко используются в поэзии

Например, строки Михаила Лермонтова:

Вместе с этим оксюморон – это противопоставление в литературе, примеры которого встречаются не только в прозе, но и широко используются в поэзии. Например, строки Михаила Лермонтова:

«Но красоты их безобразной

Я скоро таинство постиг…»

Или у Александра Сергеевича Пушкина в романе «Евгений Онегин»:

«Унылая пора! Очей очарованье!

Приятна мне твоя прощальная краса»

Примеров оксюморона великое множество. Один из самых интересных «оксюморонных треугольников», связавших сразу трех классиков русской литературы Пушкина, Толстого и Гоголя, стало выражение «живой труп».

Тут придется обратиться к «Полтаве» Александра Сергеевича, которую он написал в 1828 году:

«Сей труп живой, еще вчера

Стонавший слабо над могилой…»

Трудно сказать, намеренно или нет, но Николай Васильевич Гоголь в названии своей поэмы, изданной в 1842 года, использовал два диаметрально противоположных слова «Мертвые души». Задумывался ли он о том эффекте, который произведет это название? Вероятнее всего, да. Только нельзя полностью исключить факт заимствования заглавия произведения у Пушкина, который, в принципе, и подал идею написания знаменитого шедевра.

Но если у мистического Гоголя этот «плагиат» тщательно замаскирован, то у графа Льва Николаевича в данном случае с оригинальностью названия явно возникли трудности. Так, в 1900 году он написал пьесу «Живой труп».

Кроме того, с небольшой долей сомнения, к этому классический треугольнику можно причислить и Ивана Сергеевича Тургенева с его рассказом «Живые мощи».

Одной из наиболее ярких представителей современной русской литературы, часто и со вкусом использующей в названиях своих детективов оксюмороны, является Дарья Донцова

Несомненно, произведения с такими безумными названиями, как «Клетчатая зебра», «Бриллиант мутной воды», Зимнее лето весны», приковывают к себе внимание и вызывают желание прочесть их во что бы то ни стало

Примеры оксюморона можно найти не только в произведениях русской литературы. Иллюстрацией этому может послужить цитата из романа «1984» британского писателя Джорджа Оруэлла, где каждая часть лозунга – сочетание не сочетаемых утверждений, благодаря которым идея раскрывается наиболее точно и хорошо запоминается:

«Война – это мир. Свобода – это рабство. Незнание – сила.»

Тут путем применения данного литературного приема передается основная мысль автора, позволяющая задуматься более глубоко о важных вопросах, поднятых в произведении. Писатели используют такие приемы, чтобы заставить человека осмыслить определенные ценности в жизни социума или индивидуума.

Роль оксюморона в рекламе

Благодаря оксиморонам у клиентов возрастает желание купить тот или иной товар, а также воспользоваться самыми разнообразными услугами.

Оксюморон: толкование, роль в языке

  • Эти часы идеально подходят для независимых и мужественных женщин.
  • На нашем тарифе настоящая сенсация – улетное падение цен!
  • Такси «Быстрая черепаха» вмиг доставит вас до нужного места. С нами быстрее!
  • Банк для взрослых детей и их родителей.
  • Купите шарики и отпразднуйте свою старческую молодость по полной!
  • Зоомагазин «Лающий кот» предлагает совершить выгодные покупки: на все товары скидка 30 %!
  • Надоела громкая тишина? Купите беспроводные музыкальные колонки!
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Родительский круг
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: