Примеры использования фразеологизма
Пример 1:
Президент, находясь на пресс-конференции, поставил участников в известность о результатах расследования, которые они уже давно знали. Он сказал: «Я должен вашему вниманию предложить некоторые факты, которые всем известны».
Пример 2:
На совещании руководители компании попросили главного финансового директора представить отчеты за прошлый квартал. Он, скривившись, ответил: «Простите, у нас возникли некоторые сложности, о которых уже все знают, но я не могу сообщить ничего нового».
Пример 3:
Во время университетской лекции профессор сообщил студентам результаты исследования, о которых они уже знали из учебника. Он сказал: «Это уже давно всем известно, но для полноты картины я все же упомяну об этой теории».
Как запомнить правила?
— В данной конструкции, перед и после «ни» запятая не ставится. То есть, ни «дать», ни «взять» не отделяются запятой.
— Однако, в других конструкциях с «ни» используется запятая. Например: «ни с того, ни с сего» или «ни за что, ни при чем».
— Чтобы запомнить это правило, можно привести аналогию с конструкцией «ни с чем, ни с чем» — здесь использование запятой вполне обосновано.
Таким образом, правило «ни дать ни взять — как пишется нужна ли запятая» ничего общего с правилом запятых в других конструкциях с «ни» не имеет. Поэтому, когда вы сталкиваетесь с такой фразой, помните, что перед и после «ни» запятая не нужна.
Советы и рекомендации по запоминанию правил написания
Как запомнить правила написания словосочетания «ни дать ни взять» и использования запятой?
Запятая пишется в словосочетании «ни дать ни взять», если оно выполняет функцию сказуемого и связывает две части, выражающие объект действия.
Для легкого запоминания правила можно использовать следующий подход:
- Визуализируйте действие: представьте себе, как кто-то отказывает или отдает что-то целиком, без лишних слов и посредников.
- Сконцентрируйтесь на ключевых словах: «дать» и «взять». Помните, что во всех случаях между ними стоит «ни» и запятая, если речь идет о полной отдаче или получении чего-либо.
- Практикуйтесь в использовании: напишите несколько предложений с использованием данного словосочетания и проверьте свои навыки.
Нужна ли запятая в словосочетании «ни дать ни взять»? Да, она нужна, если оно выполняет указанную выше функцию.
Будьте внимательны и тренируйте свою память, чтобы безошибочно писать это словосочетание правильно!
Синтаксический анализ конструкции «ни дать ни взять»
Синтаксически конструкция «ни дать ни взять» включает в себя два союза «ни» и глаголы «дать» и «взять». Сначала идет союз «ни», который служит отрицательной частицей и указывает, что следующая часть предложения является отрицательной. Затем следуют глаголы «дать» и «взять», которые усиливают отрицание и означают невозможность изменения.
К примеру: «Это фото, которое сделала моя бабушка, ни дать ни взять похоже на меня». В данном предложении конструкция «ни дать ни взять» указывает на то, что фото, которое сделала бабушка, полностью совпадает с изображением автора предложения — они настолько похожи, что не существует никаких отличий.
Пример
Представим, что два тренера или футбольных агента пришли в спортшколу и просматривают совсем юных футболистов, когда те играют. Дело это их тяготит, но работа есть работа, приходится выполнять. И тут вдруг один замечает мальчика и говорит другому: «Смотри-смотри, это же ни дать ни взять Роналду!» Другой всматривается и говорит: «Да ну, ты преувеличиваешь, техника у него есть, но им только по 7 лет. В этом возрасте ничего определенного сказать нельзя».
Можно подобрать и более нейтральные и понятные многим примеры. Для удобства дадим списком:
1. «Мальчик надел отцовскую шляпу и стал ни дать ни взять ковбоем с Дикого Запада».
2. «Девушка примерила свадебное платье бабушки и стала ни дать ни взять дамой из начала XX века».
Таких примеров можно привести массу. Главное, что есть у читателя — это смысл выражения и общее понимание. Тогда речевой оборот «ни дать ни взять» (предложение с ним, как видно, составить довольно легко) не будет вызывать затруднений.
Раздельное и слитное написание с существительными, прилагательными, причастиями и наречиями
Слитно с «не» | Раздельно с «не» |
Есть правило, которое регулирует правописание частицы «не» со всеми частями речи: если слово без «не» не употребляется, тогда оно пишется с частицей слитно. «Это были нелепые предложения!» (Нельзя сказать «лепый»). «Василий был невежей» (Нельзя сказать «вежа»). |
«Не» пишется раздельно со словами, которые пишутся через дефис. «Ты всегда говоришь не по-русски?». |
С именами существительными: | |
Если возможно заменить слово с «не» синонимом без «не». «Он часто говорит неправду» = «Говорит ложь». |
Если есть в предложении противопоставление с противительным союзом «а». Если фраза с «не» стоит в вопросительном предложении. «Перестань говорить ложь, а не правду!» «Не правда ли красивая картина?» |
С именем прилагательным: | |
Если возможно заменить слово с «не» синонимом без «не». «В комнате стоял небольшой стол» = «Маленький». |
В предложениях с антитезой с союзом «а». «Этот шарик был не больше, а меньше». |
В предложениях без противопоставления с союзом «но». «Тянул несильный, но устойчивый ветерок» (Передает значение сопоставления, можно заменить союзом «и»). |
С относительными и притяжательными разрядами прилагательных. «Я ношу мамину фамилию, а не папину». |
Со словами, которые несут значения меры и степени: абсолютно, весьма, очень, более чем, настолько. «Я оказался в весьма неловком положении». «Эта вещь казалась мне абсолютно необходимой». |
Со словами «отнюдь не», «вовсе не», «далеко не»: «Ставить спектакль оказалось отнюдь не простым делом». |
Краткие прилагательные пишутся так же как и полные прилагательные. «Он был невысок ростом, мускулист, широкоплеч». |
С теми прилагательными, которые несут значение цвета. «То пальто не черное». |
— |
С прилагательными в сравнительной степени. «Эта лампа была не лучше прежней». |
— |
В вопросительных предложениях «Не новый ли у тебя велосипед?» |
— |
В кратких прилагательных, если в полных пишется «не» раздельно. «Он был не готов к переезду» (полная форма «не готовый»). |
С наречиями: | |
В наречиях на -о, -е, если можно подобрать слово-синоним без «не». «Он был немного растерян». |
В наречиях на -о, -е с противительным союзом «а». «От этого становится не смешно, а жутко». |
— |
Со словами «отнюдь не», «вовсе не», «далеко не», «ничуть не»: «Это было отнюдь не весело». |
— |
С наречиями, которые оканчиваются не на -о, -е «Мне не всегда хватает его поддержи». |
— |
Усилительные наречия (очень, сильно) «Он называл их не очень умными». |
С причастием: | |
С полными причастиями без зависимых слов «Она взяла в руки нераспустившийся розовый бутон». |
В конструкции «полное причастие + зависимое слово» «Он винил не пришедший вовремя поезд». |
— |
С краткими причастиями «Ни одной книги про них не прочитано». |
— |
В предложениях с противопоставлениями «Но при этом наука эта была не засохшая, а занимательная». |
Иронический оттенок высказывания как намек на бедность индивидуальности
Не знаем, откроем мы Америку или нет, но когда человека с кем-то сравнивают, это значит, что он еще не обрел собственного лица. Если дело касается детей, с эти еще можно смириться. Но когда взрослый человек — это только тень кого-то, тогда стоит призадуматься, а что он делает не так?
Поэтому в большинстве случаев вопрос о том, как понять «ни дать ни взять», имеет разную трактовку. С одной стороны, устойчивое словосочетание может высказываться без задней мысли, просто как похвала или восхищение мастерством игры. Но оно же может иметь и подтекст: человек ничего не стоит, его дело только прикидываться копией, а оригиналом ему никогда не стать. Думаете, это слишком надуманно?
Неспроста актерская профессия далеко не всегда была уважаемой и почитаемой людьми. Сейчас восхищение знаменитостями во многом основывается на том, что публика прекрасно знает, сколько они зарабатывают. Был бы такой ажиотаж, если бы актеры давали только малобюджетные представления в каком-нибудь английском баре в обед? Вопрос открытый. Человек — существо зачастую легко управляемое. Правда, в таких вопросах трудно установить истину: потребность общества в высококлассных лицедеях породила спрос на артистов или виноват Голливуд, который убедил весь мир, что такие люди необходимы обществу. Другими словами, «фабрика грез» сама воспитала такую потребность в публике, взрастила ее. Вечный вопрос о курице и яйце.
Как пишется выражение «ни дать ни взять»?
Варианты написания фразы «ни дать ни взять»
В русском языке фраза «ни дать ни взять» может быть записана в нескольких вариантах, в зависимости от контекста и смысла.
Одним из вариантов написания фразы «ни дать ни взять» является использование запятой. Например: «ни дать, ни взять». Здесь запятая отделяет два однородных члена предложения.
Еще одним вариантом написания фразы «ни дать ни взять» является использование частицы «ли» после запятой. Например: «ни дать, ни взять ли». В этом случае частица «ли» подчеркивает вопросительный характер предложения.
Также возможно написание фразы «ни дать ни взять» без запятой и без частицы «ли». Например: «ни дать ни взять». В этом случае предложение просто описывает некоторую ситуацию или факт без вопросительного оттенка.
Вариант | Пример |
---|---|
Ни дать, ни взять | Он был ни дать, ни взять похож на своего отца. |
Ни дать, ни взять ли | Он был ни дать, ни взять ли настоящим романтиком? |
Ни дать ни взять | Он был ни дать ни взять копией своего отца. |
В зависимости от смысла и намерений автора, варианты написания фразы «ни дать ни взять» могут использоваться в разных ситуациях
Важно учитывать грамматические правила и особенности предложения, а также общую композицию текста
Правила применения запятой в выражении «ни дать ни взять»
Выражение «ни дать ни взять» относится к категории сложноподчиненных и состоит из двух частей: «дать» и «взять». В данном случае запятая применяется перед союзами «ни», которые связывают эти две части.
Запятая ставится между частями выражения для обозначения их отношения и разделения. Она указывает на то, что фраза состоит из двух параллельных элементов и усиливает их смысловую связь.
Правило применения запятой в выражении «ни дать ни взять» очень простое: запятая ставится перед каждым союзом «ни».
Примеры:
- Он рассуждал, ни дать, ни взять, как профессор.
- Её слова, ни дать, ни взять, были пророческими.
- Это место, ни дать, ни взять, похоже на райскую землю.
Ставя запятую перед каждым союзом «ни» в выражении «ни дать ни взять», мы придаем фразе более выразительный и эмоциональный оттенок.
Примеры с «ни дать ни взять» без запятой
Выражение «ни дать ни взять» используется в значении «полностью, без исключений». В таких случаях запятая перед «ни» не ставится. Давайте рассмотрим несколько примеров:
Пример 1:
Он похож на своего отца, ни дать ни взять.
Это значит, что этот человек выглядит точно так же, как его отец. Они одинаковы во всех деталях.
Пример 2:
Картина, ни дать ни взять, повторяет оригинал.
В этом случае речь идет о том, что картина полностью идеально повторяет оригинал, не сделано ни одной ошибки или неточности.
Пример 3:
Этот город, ни дать ни взять, напоминает Париж.
Это означает, что этот город выглядит и чувствуется точно так же, как Париж. Он имеет все те же характерные черты и атмосферу.
Такие примеры с «ни дать ни взять» без запятой часто используются для передачи идеи полной схожести или идентичности, где ни одна деталь не отличается от другой.
Примеры
«Записки из мертвого дома» – мужчина говорит про актера (арестанта):
Огниво (Fyrtøiet, 1835, пер. А. В. Ганзен):
«Записки охотника» (1847—1851), Гамлет Щигровского уезда :
«Пошехонская старина» (1888 г.), гл. 31:
Мельников-Печерский Павел Иванович (1818 – 1883)
«Собор Парижской Богоматери» (1831 г.), в переводе Пименовой Э.К. (1854 – 1935), книга 8, глава I:
«Арап Петра Великого» (1827 г.), глава IV — женщина спародировала молодого человека (Корсакова), чем рассмешила собравшихся:
Не ставится запятая в цельных фразеологизированных сочетаниях с повторяющимися союзами и. и, ни. ни (они соединяют слова с противопоставляемыми значениями): и день и ночь, и стар и млад, и смех и горе, и там и сям, и то и се, и туда и сюда, ни два ни полтора, ни дать ни взять, ни сват ни брат, ни взад ни вперед, ни дна ни покрышки, ни то ни се, ни стать ни сесть, ни жив ни мертв, ни да ни нет, ни слуху ни духу, ни себе ни людям, ни рыба ни мясо, ни так ни сяк, ни пава ни ворона, ни шатко ни валко, ни тот ни этот и др.
Источник статьи: http://dslov.ru/fslov/f405.htm
Происхождение и структура выражения «ни дать ни взять»
Основой этого выражения является использование двух отрицательных частиц «ни», которые усиливают отрицательное значение глаголов «дать» и «взять». Таким образом, фраза «ни дать ни взять» означает, что что-то не может быть изменено или что оно абсолютно точно и непреложно.
Структура выражения можно разделить на две части: «ни дать» и «ни взять». Слово «дать» здесь означает «возможность изменить ситуацию», а слово «взять» — «возможность убрать или изменить что-то». Комбинирование этих слов с помощью отрицательных частиц «ни» усиливает отрицательное значение, указывая на то, что никаких изменений или вмешательств быть не может.
Выражение «ни дать ни взять» можно встретить в различных контекстах, например, в бизнесе, политике или даже повседневной жизни. Оно используется для подчеркивания непоколебимости и неизменности определенной ситуации. Например, если кто-то говорит «сделали мы все по правилам, ни дать ни взять», он подчеркивает, что выполнение правил было строгое и никаких исключений или изменений быть не могло.
Таким образом, выражение «ни дать ни взять» имеет свое происхождение в русской лингвокультуре и используется для выражения непоколебимости и точности определенной ситуации. Его структура основана на двух отрицательных частицах «ни» и глаголах «дать» и «взять», которые указывают на невозможность изменения или вмешательства.
История и значения
Фразеологизм «Сообщать то, что всем давно известно» имеет своеобразную историю происхождения. Он возник из наблюдения за поведением людей, которые любят повторять очевидные факты или сообщать о чем-то очевидном, будто это неизвестно всем окружающим. В русском языке этот фразеологизм стал широко распространенным, и его значения могут быть разными в различных ситуациях.
Одно из значений этого фразеологизма заключается в иронической оценке поведения или высказывания человека, который несет неинтересную информацию или информацию, которая не является новой и полезной для слушателей. Например, если кто-то сообщает простые и элементарные вещи, которые все уже знают, можно использовать этот фразеологизм для выражения своего недоумения или раздражения.
Другое значение этого фразеологизма связано с ситуацией, когда человек сообщает о чем-то очевидном, чтобы укрепить свою позицию или доказать свою точку зрения
Например, это может быть использовано в дискуссии или дебатах, чтобы указать на необходимость обсуждать что-то более важное или интересное
Фразеологизм «Сообщать то, что всем давно известно» является одним из многих выражений, которые используются для описания определенных ситуаций или поведения людей. Он позволяет выразить свои мысли и эмоции, использовать иронию или указать на банальность и пустоту высказывания.
Что такое файл cookie и другие похожие технологии
Файл cookie представляет собой небольшой текстовый файл, сохраняемый на вашем компьютере, смартфоне или другом устройстве, которое Вы используете для посещения интернет-сайтов.
Некоторые посещаемые Вами страницы могут также собирать информацию, используя пиксельные тэги и веб-маяки, представляющие собой электронные изображения, называемые одно-пиксельными (1×1) или пустыми GIF-изображениями.
Файлы cookie могут размещаться на вашем устройстве нами («собственные» файлы cookie) или другими операторами (файлы cookie «третьих лиц»).
Мы используем два вида файлов cookie на сайте: «cookie сессии» и «постоянные cookie». Cookie сессии — это временные файлы, которые остаются на устройстве пока вы не покинете сайт. Постоянные cookie остаются на устройстве в течение длительного времени или пока вы вручную не удалите их (как долго cookie останется на вашем устройстве будет зависеть от продолжительности или «времени жизни» конкретного файла и настройки вашего браузера).
НЕ с НАРЕЧИЯМИ
С наречиями все просто, потому что, если я скажу ОЕЕЕ, весь зал должен кричать: “СЛИТНО С НЕ”.
Другими словами, если наречие кончается на -О, -Е, пишем слово слитно с НЕ:
недалеко, неумно, неблизко, неблестяще |
2 случай.
Если наречие отрицательное (указывает на отсутствие информации, ресурсов, возможности и т.д.), пишем его с НЕ слитно. Обычно в таких случаях ударение будет падать на НЕ:
Мне некогда.Остановиться было негде: везде припаркованы машины.Помощи было ждать неоткуда.Пойти мне некуда!Некто проник на территорию завода.Нечто бродит по космической станции. |
С наречиями, не заканчивающимися на -О, -Е, НЕ будет писаться раздельно:
не повсюду, не всегда |
2 случай.
С пояснительными словами вовсе не, ничуть не, далеко не, отнюдь не наречия пишутся раздельно. Подобное мы учили для прилагательных, поэтому просто фиксируем, что такое правило встречается и тут:
вовсе не вкусно, далеко не классно |
3 случай.
Наше любимое правило про противопоставление с А работает и для наречий. Пишем НЕ раздельно.
София делала работу не быстро, а вяло. |
4 случай.
Если наречие выступает в роли сказуемого в безличном предложении, то частица НЕ пишется раздельно.
Вспомним, что такое безличное предложение? Это предложение, в котором нет лица, нет деятеля, выполняющего действия. Например:
Сегодня было радостно.(Радостно — сказуемое в этом предложении, имеет форму наречия.)
Добавим в это предложение частицу НЕ, получится:
Сегодня было не радостно.(Написали НЕ раздельно с наречием в безличном предложении.)
Прочитайте текст и выполните задания 21–26.
(1)Главная претензия к пьесе Грибоедова «Горе от ума», высказываемая в разное время независимо друг от друга Пушкиным и Белинским, заключается в психологической несообразности конфликта. «(2)Всё, что говорит он, очень умно. (3)Но кому говорит он всё это? (4)Фамусову? (5)Скалозубу? (6)На бале московским бабушкам? (7)Молчалину? (8)Это непростительно. (9)Первый признак умного человека � с первого взгляду знать, с кем имеешь дело, и не метать бисера перед Репетиловыми», � пишет Пушкин, сам всю жизнь глубоко страдавший от непонимания людей, цену которым знал отлично.
(10)В.Г. Белинского смущает сама пружина действия: в Софью влюблён, надо же! (11)Какой после этого ум?! (12)«И что он нашёл в Софье? (13)Меркою достоинства женщины может быть мужчина, которого она любит, а Софья любит ограниченного человека без души, без сердца, без всяких человеческих потребностей, мерзавца, низкопоклонника, ползающую тварь, одним словом, Молчалина».
(14)Грибоедов попал в нерв: черта умного человека � изначально и неизбежно присущая уму, � увы, именно в этом. (15)Высказываться перед теми, кто не может тебя понять; домогаться уважения тех, кого сам ты не можешь уважать ни при какой погоде; любить ту, которая способна полюбить кого угодно, кроме тебя, и в сущности мизинца твоего не стоит. (16)Может ли быть иначе? (17)Вряд ли. (18)Потому что иное положение дел свидетельствовало бы о высокомерии, а оно весьма редко уживается с настоящим-то умом. (19)Снобизм � иное дело, но редкий сноб умён в истинном смысле слова. (20)Чаще он демонстрирует репетиловские черты: нахватался фраз да и позиционирует себя, не особо слыша, что ему отвечают.
(21)Горькая и странная, эта пьеса � именно о том, как ум взыскивает диалога. (22)Он не живёт в вакууме, по-щенячьи горячо набрасывается на собеседника, надеясь разагитировать, перевербовать его, хоть что-то доказать. (23)Пушкина и Белинского смущает, что Чацкий не разобрался в Софье. (24)Скажите на милость, естественно ли для умного человека разбираться в предмете страсти? (25)Это признак совсем другой души � расчётливой, опытной, пусть даже и тонкой, но Грибоедова интересует ум философский, чаадаевский, самоцельный, занятый вечными вопросами. (26)Такому мудрецу и правда не понять, что у него под носом делается.
(27)Грибоедов точно подметил ахиллесову пяту всякого большого ума: необходимость отклика, а в особенности потребность в любви. (28)Не даётся ум холодным и самодостаточным существам. (29)И это � один из фундаментальнейших законов, на котором держится мир: если бы злодеи были умны, о, в какой ад они превратили бы захваченный ими мир! (30)Но злодеи недалёки, как правило: способности к пониманию и здравому анализу съедены тщеславием, мнительностью, заботой об имидже, карьере. (31)А ум даётся таким, как Чацкий: лирическим, пылким, рассеянным, инфантильным, небрежно одетым. (32)Высчитывать, кому и что можно сказать, � молчалинская черта. (33)Это Молчалин у нас знает, в какое время открывать рот, а в какое тебя всё равно неправильно поймут.
(34)Горе ума � в том, что он не может априори признать людей идиотами. (35)В нём нет холодного презрения к тем, кто много ниже, и температура его мира не около ноля, а много выше. (36)Горе ума � в вечном и обречённом поиске понимания, в искреннем неумении и нежелании вести себя так, чтобы «блаженствовать на свете». (37)Горе ума � в любви к Софье, потому что трезво оценивать возлюбленную � прерогатива буфетчика Петруши. (38)Горе ума, наконец, � в трезвом осознании того, что представляет собой общество. (39)Но ничего не поделаешь: все эти бессмыслицы � непременная черта умного человека, этой немногочисленной, но, к счастью, неистребимой породы людей.
(По Д.Л. Быкову*)
* Дмитрий Львович Быков (род. в 1967 г.) – современный российский писатель, журналист, критик.
Происхождение фразеологизма
Значение данного фразеологизма заключается в выражении равенства или полного совпадения между двумя вещами или явлениями. Он используется для подчеркивания аналогичности двух предметов или ситуаций. Например, «Он похож на своего отца ни дать ни взять» означает, что сходство между отцом и сыном неоспоримо и очевидно.
Фразеологизм «ни дать ни взять» является ярким примером образности и образного мышления в русской культуре. Использование данного выражения позволяет с легкостью донести желаемую информацию и придать высказыванию эффектности и яркости. Кроме того, образность фразеологизма способствует его запоминаемости и широкому использованию в речевых оборотах.
Как правильно писать «нужна ли запятая»?
Правила использования запятой в русском языке часто вызывают затруднения у многих. Вопрос «нужна ли запятая» возникает при написании сложноподчиненных предложений, перечислений, безличных и неличных предложений и многих других случаев.
Если мы хотим связать два однородных члена, то между ними ставится запятая, чтобы обозначить, что они имеют одинаковую роль в предложении. Например: «Он пошел в магазин, взял хлеб».
Если перед союзами «но», «а», «да», «зато» стоит отрицание «ни», то между ними ставится запятая. Например: «Он ни дал, ни взял».
В сложносочиненных предложениях союз «ли» не следует отделять запятой от основы предложения. Например: «Ты знаешь, что я правда настаиваю?»
Также стоит помнить, что запятую ставят после вводных слов и словосочетаний. Например: «Вообще говоря, я не согласен с тобой».
Важно помнить, что правила использования запятой в русском языке являются сложными и могут иметь много исключений. Поэтому всегда лучше обратиться к орфографическому словарю или справочнику для более точной информации
Правила использования запятой в различных конструкциях
В русском языке запятая, в соответствии с правилами пунктуации, используется для обозначения паузы или разделения частей предложения. Рассмотрим некоторые случаи, когда необходимо использовать запятую.
1. Запятая ставится перед союзом «ни», который указывает на отрицание определенного значения и используется при использовании конструкции «ни дать ни взять».
Пример: «Он оказался серьезным и ни дать ни взять ответственным человеком.»
2. Также запятая ставится перед союзами «ни» в конструкции «ни…, ни…», когда они обозначают сочетание отрицательных членов предложения.
Пример: «Он ни зачем и никуда не пошел.»
3. Запятая ставится между однородными членами предложения, которые перечисляются, выражают одно и то же или равные по значению предметы или действия.
Пример: «Вечером он гулял по парку, читал книгу и слушал музыку.»
4. Если подлежащее или дополнение состоит из нескольких однострочных членов, то они разделяются запятыми.
Пример: «На столе лежали книги, ручка, блокнот и компьютер.»
5. Если оборот или вставные части предложения являются главными, то они отделяются запятыми.
Пример: «Конечно, мне хотелось победить.»
6. В сложносочиненном предложении запятая ставится перед союзом, если после него начинается новая лексическая или фразеологическая единица.
Пример: «Я заговорил с ним, но он не ответил.»
Запятая является одним из важных пунктуационных знаков, которая помогает структурировать тексты, облегчает их восприятие и сохраняет правильность грамматической конструкции предложения.
Примеры предложений с использованием или без использования запятой
Нужна ли запятая в предложении? Как пишется слово «ни дать ни взять»?
1) | Нужна ли запятая перед словом «ли»? |
2) | Нужна ли запятая после слов «ни» и «ли»? |
3) | Как пишется фраза «ни дать ни взять»? |
4) | Можно ли написать «или» без запятой перед ним? |
5) | Нужно ли ставить запятую между словами «нужна» и «ли»? |
В этих предложениях запятая используется для обозначения паузы, выделяя отдельные члены предложения или целые фразы. Однако иногда запятая в таких случаях не требуется, что связано с особенностями словосочетаний и фразеологических выражений.
Пример
Представим, что два тренера или футбольных агента пришли в спортшколу и просматривают совсем юных футболистов, когда те играют. Дело это их тяготит, но работа есть работа, приходится выполнять. И тут вдруг один замечает мальчика и говорит другому: «Смотри-смотри, это же ни дать ни взять Роналду!» Другой всматривается и говорит: «Да ну, ты преувеличиваешь, техника у него есть, но им только по 7 лет. В этом возрасте ничего определенного сказать нельзя».
Можно подобрать и более нейтральные и понятные многим примеры. Для удобства дадим списком:
1. «Мальчик надел отцовскую шляпу и стал ни дать ни взять ковбоем с Дикого Запада».
2. «Девушка примерила свадебное платье бабушки и стала ни дать ни взять дамой из начала XX века».
Таких примеров можно привести массу. Главное, что есть у читателя — это смысл выражения и общее понимание. Тогда речевой оборот «ни дать ни взять» (предложение с ним, как видно, составить довольно легко) не будет вызывать затруднений.
Значение и употребление частицы «не»
1. Частица «не» выражает отрицание того, что обозначает слово, к которому она принадлежит по смыслу в предложении.
Понаблюдаем:
В отрицательном значении эта частица пишется раздельно со всеми частями речи, кроме неопределенных и отрицательных местоимений и наречий:
- не́чего, не́кого, не́который, не́сколько;
- не́где, не́куда, не́зачем, не́когда.
Чтобы правильно написать эти местоимения и наречия, достаточно поставить в них ударение. Приставка не- является ударной. Если в падежной форме местоимения появляется предлог, то это сочетание пишется в три слова:
- не́ у кого, не́ с кем, не́ от кого;
- не́ для чего, не́ с чем, не́ для чего.
2. Частица «не» употребляется в утвердительных по смыслу предложениях, в которых в составном глагольном сказуемом повторяется дважды.
В качестве первой части таких сказуемых могут использоваться слова «нельзя», «невозможно».
3. Частица «не» используется в простых вопросительных и восклицательных предложениях с обобщенно-усилительным значением.
4. В сложноподчиненном предложении частица «не» употребляется после подчинительного союза «пока» в придаточной части, обозначающей ограничение во времени.
5. Частица «не» является частью выражений с повторами слов.
6. Частица «не» употребляется со словами:
едва не, едва ли не, чуть не, чуть ли не, только не, далеко не
7. Частица «не» является частью сложных союзов:
- не то…не то
- не только…но и
- не то чтобы не… а
- если не…то
8. Частица «не» входит в состав сочетаний «не кто иной, как», «не что иное, как», в которых каждое слово пишется отдельно. В утвердительном по смыслу предложении перед союзом «как» обязательно ставится запятая.
Отличаем эти сочетания от выражений:
- никто иной
- никто другой
- ничто иное
- ничто другое
В этих выражениях отрицательные местоимения «никто» и «ничто» используются в следующих речевых ситуациях:
1) для усиления отрицания при отрицательном сказуемом
2) в сравнительном обороте
3) в присоединительных конструкциях